Aber du liebst mich ja nicht.

Lieben


Du betrügst einen Mann, der dich liebt, den du liebst.
You’re cheating on a man who loves you, who you love.

Aber du liebst ihn immer noch?
But you still love him?

Du liebst es hier wirklich, nicht wahr?
you really love it here,don’t you?

Du hast gesagt, du liebst mich.
You said you loved me.

Du liebst die Kunst, und Michelangelo ist einer Deiner bevorzugten italienischen Künstler?
You love art, and Michelangelo is one of your favorite Italian artists?

Aber du liebst mich ja nicht.
But you don’t love me.

Du liebst die Franzosen, Flaubert, Baudelaire. Prousts’ Auf der Suche nach der verlorenen Zeit liest du dauernd.
You love the French, Flaubert, Baudelaire. You read Prousts’ In Search of Lost Svene all the time.

Aber du liebst es nicht?
But you don’t love it?

Du hast gesagt, du liebst mich.
You said you loved me.

Du liebst allein die Macht.
You love power alone.

Du kontrollierst, du liebst nicht.
You control, you don’t love.

Der Unterschied zwischen dir und mir ist: Du liebst diese Häuschen, und ich hasse diese Häuschen.
The difference between you and me is that you love these houses and I hate these houses.

Aber du sagst, du liebst mich.
But you say you love me.

Du liebst es, andere zu quälen, ihre Angst zu spüren – wie du es bei mir getan hast.
You love to torture others, to feel their fear – like you did with me.

Du liebst diese Tauben.
You love those doves.

Bring da Leben rein, sag ihm, Du liebst ihn!
Bring life into this, tell him you love him!

Du denkst an die Menschen, die du liebst.
You think about the people you love.

Die Frau, die du liebst, kam durch deine Schuld um.
The woman you love died because of you.


German (present)English (present)
Du liebst. (2sg.)You love?
Liebst du? (2sg.)Do you love?
Second person singular = 2sg.

Du liebst ihn also wirklich.

Lieben


Du liebst den Herrn?
You love the Lord?

Du liebst ihn also wirklich.
So you do love him.

Du bist ein toller Kerl. und es sind die Sachen, die du liebst, die dich zu dem machen, was du bist.
You’re a great guy. And it’s the things you love that make you who you are.

Du kannst nachts zu Hause sein, mit einer Frau, die du liebst.
You can be at home at night with a woman you love.

Du liebst doch belgische Schokolade, richtig?
You love Belgian chocolate, right?

Du liebst Darting, du spielst gerne, auch wenn es ein hartes Spiel ist.
You love darting, you love to play, even if it’s a tough game.

Du liebst es ihn in deiner Nähe zu haben.
You love having him near you.

Du hasst deinen Dad, aber du liebst deine Mom.
You hate your dad, but you love your mom.

Du hast deinen Abschlussball verpasst, und du liebst diesen Song.
You missed your prom, and you love this song.

Anbindung von Marketing-Tools Übermittle Deine Unbounce Landing Page Leads zu MailChimp, HubSpot, Marketo, Campaign Monitor und anderen Marketing-Tools, die Du liebst.
Marketing Tool Integration Transfer your Unbounce Landing Page Leads to MailChimp, HubSpot, Marketo, Campaign Monitor and other marketing tools you love.

Die Ente ist das, was du liebst, – der Hase ist das, was du hasst.
The duck is the thing you love, – the rabbit is the thing you hate.

Denk an die Alternative, die Leute die Du liebst.
Think about the alternative, the people you love.

Wenn Du liebst, was du tust, musst du nie wieder arbeiten.
If you love what you do, you will never have to work again.

Du liebst das. die Parties, die Frauen,. und du liebst es mehr als andere, Nathan dabei an deiner Seite zu haben.
You love it, the parties, the women, and you love having Nathan by your side more than anyone.

Du darfst sagen, was du willst, du liebst und verstehst mich.
You can say what you want, you love and understand.


German (present)English (present)
Du liebst. (2sg.)You love?
Liebst du? (2sg.)Do you love?
Second person singular = 2sg.

Ich gucke mal, was er sagt.

No technology can hear what it’s saying.
Keine Technologie kann hören, was er sagt.

I told you he’d tell Klink.
Ich sagte ja, er sagt es Klink.

I’ll see what he says.
Ich gucke mal, was er sagt.

And he said, he would really like to make a record with me.
Und er sagt, er möchte gerne mit mir eine Platte machen.

Like he said, they don’t suspect a felony.
Und wie er sagt: kein Verdacht für ein Kapitalverbrechen…

I think he’s saying “tuxedo”.
Ich glaube, er sagt “Smoking”.

You should pay more attention to what he says.
Du solltest mehr darauf achten, was er sagt.

I don’t ask him, he doesn’t tell me.
Ich frage nicht, er sagt nichts.

Mr Pronk is right in saying that the systems and the regulations in the different Member States differ.
Herr Pronk hat Recht, wenn er sagt, in den einzelnen Mitgliedstaaten bestünden unterschiedliche Systeme und Regelungen.

But he never says anything to incriminate himself.
Aber er sagt nie etwas, das ihn selbst belastet.

Do what he says, Alex.
Tu, was er sagt, Alex.

As long as Klaus is alive, I do what he says.
Solange Klaus lebt, tue ich was er sagt.

But according to his words billiards is very popular among his colleagues.
Aber er sagt, Billardturniere sind sehr populär unter seinen Kollegen.

You know, I used to be a lot like you.
Er weiss nicht, was er sagt.

No, he just likes saying that.
Nein, er sagt das nur gerne.

Better still, he’s saying the Prime Minister knew nothing.
Besser noch, er sagt, der Premierminister wusste von nichts.


Conjugation of the German verb: SAGEN

Nein, ich mache es lieber selbst.

Come to the store, I’ll make you a good offer.
Komm in den Laden, ich mache dir ein gutes Angebot.

Well, I’m not kidding.
Nun ja, ich mache keinen Spaß.

She can imagine what I’m doing.
Sie kann sich vorstellen, was ich mache.

Louis, I’m not doing anything.
Louis, ich mache gar nichts.

Tuesday’s getting closer and I’m worried.
Der Dienstag rückt näher und ich mache mir Sorgen.

Tomorrow, I’m making Louis oatmeal.
Morgen, ich mache Louis gerade Hafermehl.

Now just give me the key, and I’ll make it painless.
Jetzt gib mir einfach den Schlüssel, und ich mache es schmerzlos.

No, I’m happy to do it.
Nein, ich mache es gerne.

But I do it my way.
Aber ich mache es auf meine Art.

No, I’m just kidding.
Nein, ich mache bloß Witze.

Lady, I’m so worried about you.
Lady, ich mache mir solche Sorgen um Sie.

No, I’m going on a diet.
Nein, ich mache das schon.

But I’ll make it up to you, I promise.
Aber ich mache es wieder gut, versprochen.

Relax, I’m just making conversation.
Locker, ich mache nur Konversation.

No, I don’t make mistakes.
Nein, ich mache keine Fehler.

Seriously, gentlemen, I’m worried.
Im Ernst, meine Herren, ich mache mir Sorgen.

I don’t… I’m doing the opening.
Ich… ich mache die Eröffnung.

I had the feeling I was making a mistake.
Ich hatte das Gefühl ich mache einen Fehler.

No, I prefer to do it myself.
Nein, ich mache es lieber selbst.

Okay, I do that, I do that.
Okay, ich mache das, ich mache das.

No, I don’t do that.
Nein, ich mache das nicht.

For only 7.50 per person, I make a delicious breakfast waiting for you.
Für nur 7,50 pro Person, ich mache ein köstliches Frühstück auf Sie wartet.


Conjugation of the German verb: SAGEN

Tue, was er sagt, Jack.

You do what he says, Jack.
Tue, was er sagt, Jack.

Okay, he says they were just friends.
Okay, er sagt, dass sie nur Freunde wären.

I’ll tell you what he says.
Von mir kannst du hören, was er sagt.

I think he says we’ve stopped.
Ich glaube, er sagt, wir haben angehalten.

Merlet. he says, when he was stolen a bicycle.
Merlet. er sagt, bei ihm wurde ein Fahrrad gestohlen.

No matter what he may say, don’t trust him.
Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.

The truth is, he’s not real good at goodbyes.
Die Wahrheit ist, er sagt nicht gern auf Wiedersehen.

Actually this is not what he says… but almost.
Eigentlich ist das nicht, was er sagt… aber fast.

And he gives play as a transformative force over his entire life.
Und er sagt, Spielen sei die Verwandlungskraft seines ganzen Lebens gewesen.

I should do as he says.
Ich würde tun, was er sagt.

And he says, the father should get more involved.
Und er sagt, der Vater soll sich mehr einbringen.

Everything he says will have to work for both conversations.
Also wird alles was er sagt, für beide Konversationen funktionieren müssen.

Do what the gentleman says, Howard.
Tun Sie, was er sagt, Howard.

I mean, he said it on IM.
Ich meine, er sagt im Chat.

And it says all this filming isn’t healthy, and that you need help.
Und er sagt mir, dass dieses ganze Filmen nicht gesund ist.


Conjugation of the German verb: SAGEN