Okay, okay, sie bekommt die Wohnung.

bekommen


Aber wenn ein Mann keine Scheibe Toast bekommt, ist er erledigt.
But if a man doesn’t get a slice of toast, he’s finished.

Er bekommt von mir, was er will.
He gets what he wants from me.

Belgrad bekommt neue Brücke und Tunnel von Fakultät für.
Belgrade gets new bridge and tunnels from Faculty of.

Bei der folgenden Austeilung sagt man, der Spieler sei im Fantasyland, und er bekommt alle 13 Karten zu Beginn der nächsten Kartenausteilung auf einmal zugeteilt.
In the following deal, the player is said to be in Fantasyland and is dealt all 13 cards at once at the beginning of the next deal.

Wer noch mehr Leistung voraussetzt, bekommt mit den NVMe SSDs von LiteOn die ideale Lösung.
If you need even more performance, the NVMe SSDs from LiteOn are the ideal solution.

Bald bekommt dich jemand zu Gesicht und alarmiert die Polizei.
Soon someone sees you and alerts the police.

Das Bild, das man dort zu sehen bekommt, ist insgesamt unheimlich kompliziert.
The picture that you see there is incredibly complicated overall.

Sie heiratet einen Holocaust-Überlebenden und bekommt zwei Kinder.
She marries a Holocaust survivor and has two children.

In Mixnitz bekommt unsere Gruppe Zuwachs.
In Mixnitz our group is growing.

Der Fall Ihres Bruders bekommt viel Aufmerksamkeit.
Your brother’s case is getting a lot of attention.

So bekommt jeder Kunden genau die passende Lösung.
This way every customer gets exactly the right solution.

Von deinem bekommt man nie genug.
You can never get enough of yours.

Beim nächsten Mal bekommt ihr $1.000.
Next time you stop, you get $1,000.

Dafür bekommt man auch einiges geboten.
But you also get a lot for that.

Da bekommt ihr einen festen Händedruck.
There you get a firm handshake.

Er bekommt mehr Todesdrohungen als du.
He gets more death threats than you.

Mit der Fahrkarte traue ich dir nicht, darum geh bitte zu Ollie sag ihm, er soll sie dir kaufen, er bekommt das Geld von mir wieder.
I don’t trust you with the ticket, so please go to Ollie and tell him to buy it for you, he will get the money back from me.

Du versuchst rauszubekommen wer deine Gurke bekommt.
You’re trying to figure out who gets your pickle.


German (present)English (present)
Du bekommst. (2sg.)You get.
Bekommst du? (2sg.)Do you get
second person singular = 1sg.

Alles, was ich mache, ist für die Familie.

Like I said… I make them beautiful with earrings.
Wie gesagt,… ich mache sie mit Ohrringen schön.

Everything I do is for the family.
Alles, was ich mache, ist für die Familie.

Oui, d’accord, I’m in.
Oui, d’accord, ich mache mit.

Sure, I’ll make some calls.
Klar, ich mache ein paar Anrufe.

All right, I’ll do it myself.
Schon gut, ich mache es selbst.

No, I do it with women.
Nein, ich mache das mit Frauen.

Come on, I’ll give you a stepladder.
Los, ich mache ne Räuberleiter.

She needs to know everything I do, every second.
Sie muß alles wissen, was ich mache, jede Sekunde.

Get the Mad Hatter on the phone, I’m having a tea party.
Hol den verrückten Hutmacher ans Telefon, ich mache eine Teeparty.

I’m not a good cook, but I make great grilled cheese.
Ich bin keine gute Köchin, aber ich mache super gegrillten Käse.

But I don’t care too much about the SCPD.
Aber ich mache mir nicht allzu viel aus dem SCPD.

Vincent, I make movies in a way
Vincent, ich mache Filme auf eine Weise.

Sir, I’m worried about the girl that was with me.
Sir, ich mache mir Sorgen ums Mädel, das bei mir war.

Es gibt einen Weg, dass wir alle bekommen, was wir wollen.

conjugate: bekommen


Der Captain bekommt sein Zienite wie abgesprochen.
The Captain gets his zenite as agreed.

Jede Seite bekommt dasselbe Wissen und dieselben Feuerwaffen.
Each side gets the same knowledge and firearms.

Jetzt bekommt Willie auch noch was ab.
Now Willie gets some too.

Er bekommt schon eine Weile keine Antibiotika mehr.
He’s been off antibiotics for a while.

Se bekommt die gleiche königliche Behandlung wie das Dienstmädchen.
Se gets the same royal treatment as the maid.

Denkst du, er bekommt bei mir nichts?
You think he gets nothing from me?

Die Industrie bekommt einfach keinen Nachwuchs an jungen Landwirten mehr.
The industry just can’t get any more young farmers.

Ihr bekommt alle 1 Wochenende frei.
You all get a weekend off.

Er bekommt politisches Asyl in Damaskus bis zum Jahr 1998, bis Ankara seinem Nachbarn droht ihn zu vernichten, wenn er ihm weiterhin Asyl gewährt.
He gets political asylum in Damascus until 1998, when Ankara threatens to destroy his neighbor if he continues to grant him asylum.

Er bekommt seine Fälle gerne von Insidern.
He likes to get his cases from insiders.

Ihren Sohn bekommt sie allerdings nicht zurück.
But she does not get her son back.

Bevor er ausgeht, bekommt man eine Warnung.
Before it goes out, you get a warning.

Jeder halbwegs begabte Maler bekommt so etwas hin.
Every halfway talented painter gets one.

Der Lehrer verspricht einer Gruppe von Kindern, dass jeder vier bekommt.
The teacher promises a group of children that each one will get four.

Sie bekommt eine Jukebox von mir.
She gets a jukebox from me.

Ihre Familie bekommt eine große Entschädigung.
Your family will get a big compensation.

Man bekommt beides: super Grafik und super Leistung.
You get both: great graphics and great performance.

Es bekommt ihm nicht so gut.
It does not do him so well.

Danny bekommt $11.700 von der Versicherung.
Danny gets $11,700 from the insurance company.

So ‘nen Körper bekommt man nicht geschenkt.
You don’t get a body like that for nothing.


German (present)English (present)
Du bekommst. (2sg.)You get.
Bekommst du? (2sg.)Do you get
second person singular = 1sg.

Wir essen im Berlin zu Abend.

Conjugation: Essen

Must have Liste von Lebensmitteln, die Cholesterin niedriger Cholesterin ist in unserem Körper durch eine von zwei Möglichkeiten, unsere Leber produziert Cholesterin-und Lebensmittel, die wir essen, Cholesterin.
Must have list of foods that have lower cholesterol cholesterol is in our body through one of two ways, our liver produces cholesterol and foods we eat cholesterol.

Wir essen im Berlin zu Abend.
We’re going to have dinner at Berlin.

Dies ist vor allem wegen der unseren Lebensstil, die Lebensmittel, die wir essen, und unsere körperliche Aktivitäten.
This is mainly because of our lifestyle, the foods we eat, and our physical activities.

Wir essen hier zu Mittag.
We eat lunch here.

Das letzte Mal, als wir essen waren, sind wir in einem Hotel in Lake Tahoe gelandet, für ganze 3 Tage.
The last time we ate, we ended up in a hotel in Lake Tahoe for a full 3 days.

Jeden Tag ist unser Körper mit Giftstoffen und freien Radikalen, die aus der Nahrung, die wir essen und Getränke trinken wir kommen bombardiert.
Every day our body is bombarded with toxins and free radicals that come from the food we eat and drinks we drink.

Wir essen erst mal zu Abend, oder?
We’ll eat dinner first, right?

Warum soll’t wir essen, was wir wollen?
Why should we eat what we want?

Unterwegs werden wir Essen und danach von Tiguino mit dem Bus zurück nach Coca fahren, wo wir um ca. 17 Uhr ankommen werden. Einheimische Gemeinden
On the way, we will eat and then take the bus from Tiguino back to Coca, where we will arrive at about 5 pm. Local communities

Wir essen erst einmal eine Kleinigkeit und atmen die Salzluft.
We first eat a little something and breathe the salt air.

Wir essen noch lange nicht.
We do not eat for a long time.

Nun, wir essen wirklich jeden Tag Fisch, und unser Fischverbrauch ist vielleicht der höchste weltweit.
Well, we really eat fish every day, and our fish consumption is perhaps the highest in the world.

Ich könnte Pfannkuchen machen, oder aber wir essen Oprah O’s!
I could make pancakes, or we could eat Oprah O’s!

Pflanzen, die wir essen beschäftigt sich mit Pflanzenkeimung und -wachstum sowie mit Aspekten der Fruchtentwicklung.
Plants that we eat deals with plant germination and growth as well as aspects of fruit development.

Einer von uns muss in den Sturm, wenn wir essen wollen,(UNHEIMLICHE MUSIK)
One of us has to go into the storm if we want to eat,(HOME MUSIC)

Wir essen um acht. Gekläffe
We eat at 8:00. Yelp

Wie viel sollen wir essen?
How much should we eat?

Aber nach der Arbeit könnten wir essen gehen.
But after work we could go out for dinner.


Conjugation: Present - essen (to eat)
POVGerman (singular)English (singular)
1pl.Wir essen.We eat.

Sie fragt mich, was wir essen, aber es ist nichts mehr da.

Conjugation: Essen

Wir essen nie zusammen.
We never eat together.

Aber wir essen gerade! – Nein, lass uns ausgehen!
But we are eating! – No, let’s go out!

Sie fragt mich, was wir essen, aber es ist nichts mehr da.
She asks me what we eat, but there is nothing left.

Was, war die Facts of Life Wir essen auf – Tour ausverkauft?
What, was the Facts of Life We eat on – tour sold out?

Wir essen in 5 Minuten.
We eat in 5 minutes.

Die schreckliche Wahrheit ist allerdings, dass brennen Sie die Kalorien, die wir essen, mit einer Schüssel Eis mit Nüssen und Früchten und Sirup darauf, müssten wir Übung sehr schwer für etwa zwei Stunden.
The terrible truth is however, that burn the calories that we eat, with a bowl of ice cream with nuts and fruits and syrup on it, we would have to exercise very hard for about two hours.

Wir essen in Paris.
We will eat in Paris.

Wir essen nachher eine Pizza.
We eat pizza afterwards.

Wenn wir essen zu schnell, dann gibt es größere Möglichkeit, dass wir nicht gekaut richtig essen gehen, und haben auch nicht gebrochen es n Stück erheblich.
If we eat too fast, then there is greater chance that we will not go chewed properly, and also have not broken it n piece significantly.

Wir haben zwei gegensätzliche Alternativen: Entweder predigen Politiker von oben herab und legen fest, was wir essen sollten, oder wir erhalten mehr Entscheidungsfreiheit und das Recht auf mehr Informationen.
We have two opposing alternatives: Either politicians preach from above and determine what we should eat, or we get more freedom of choice and the right to more information.

Wir essen Hammel, der kurz vor dem Mund mit scharfem Messer vom Knochen geschnitten wird.
We eat mutton, which is cut from the bone just before the mouth with a sharp knife.

Wir essen schön ruhig, und dann halten wir Händchen, und ich flüstere dir süße Kleinigkeiten ins Ohr.
We eat nice and quiet, and then we hold hands and I whisper sweet little things in your ear.

Das Eis-Experiment Psychologen haben betrachtet, wie Diäten der Betrag, den wir essen, beeinflusst, indem Sie ein Experiment mit Diät und ohne Diäten Studenten.
The ice cream experiment psychologists have looked at how diets influence the amount we eat by conducting an experiment with diet and without diets students.

Sie zeigen uns, welche Pflanzen wir essen können und von welchen wir Gifte gewinnen können.
They show us which plants we can eat and from which we can extract toxins.

Wir essen immer noch Fleisch, anstatt…
We still eat meat instead of…

Wir müssen aufhören mit dem, was wir anbauen und was wir essen, zu experimentieren.
We have to stop experimenting with what we grow and what we eat.

Wir essen Steaks, Fritten und Wein.
We eat steaks, fries and wine.


Conjugation: Present - essen (to eat)
POVGerman (singular)English (singular)
1pl.Wir essen.We eat.