Sie bekommt eine Idee und hinterfragt dann: ist es von mir oder wo ist es her?

bekommen


Ihr bekommt eure 100 Riesen wieder.
You’ll get your 100 grand back.

Pauline bekommt im Fürstenhof eine Stelle als Konditorin.
Pauline gets a job as a confectioner in the court of the princes.

Total gummiert wird er jetzt von mir erstmal rangenommen. Er bekommt einen Strafeinlauf und diverse Gummitherapien.
Totally rubberized he is now taken care of by me. He gets a punishment enema and several rubber therapies.

Er bekommt eine erfolgreiche Patrouille, jetzt will er 2.
He gets a successful patrol, now he wants 2.

Ganz keimfrei bekommt man die Schleimhäute wohl nie.
You will never get the mucous membranes completely sterile.

Deshalb ist es wichtig, dass der Verbraucher durch diesen Vorschlag eine vernünftige und offene Information bekommt.
That is why it is important that the consumer should receive sensible and open information through this proposal.

Er bekommt Medikamente für das verögerte Belastungssystem.
He gets medication for the delayed stress system.

Er bekommt seinen Anteil.
He gets his share.

Morgen bekommt Dshamilja einen Wagen und ihr werdet zusammen arbeiten.
Tomorrow Dzhamilya will get a car and you will work together.

Dr. Riley sagt, Duke bekommt täglich drei davon.
Dr. Riley says Duke is getting three of these a day.

Das ist Sandys einzige Chance und ich will, dass sie sie bekommt.
This is Sandy’s only chance, and I want her to get it.

Im Video bekommt die Melodie einen Text.
In the video the melody gets a text.

Die Chiffre 2015 bekommt damit auch den Charakter eines möglichen Ziels politischer Formierung.
The 2015 cipher thus also takes on the character of a possible goal of political formation.

Selbst im Flugzeug bekommt man Besseres serviert!
Even on an airplane you get better food!

Wenn er einen Job bekommt, leihen wir ihm das Geld.
If he gets a job, we will lend him the money.

Sie bekommt in wenigen Tagen ein Schwesterchen.
She’s getting a little sister in a few days.

Das Wettbüro bekommt die Ergebnisse von UPI in Bruce.
The betting office gets the results from UPI in Bruce.

Seht, er bekommt da glatte Einsen, aber nirgendwo sonst.
Look, he gets straight A’s there, but nowhere else.

Vesselin Nikolov ist 1938 in Burgas geboren, doch sein Namen wird immer mit dem Musikleben von Plovdiv verbunden. Er bekommt sein Master-Grad an der Universitдt von Warschau.
Vesselin Nikolov was born in 1938 in Burgas, but his name is always connected with the musical life of Plovdiv. He gets his master’s degree at the Universitдt of Warsaw.


German (present)English (present)
Du bekommst. (2sg.)You get.
Bekommst du? (2sg.)Do you get
second person singular = 1sg.

Sie bekommt eine Jukebox von mir.

bekommen


Wer die *Anzahl der gegebenen Elfmeter* eines Spiels richtig tippt, bekommt zusätzliche Punkte.
If you guess the *number of given penalties* of a game correctly, you get additional points.

Das letzte Armband des Abends bekommt.
The last bracelet of the evening gets.

Se bekommt die gleiche königliche Behandlung wie das Dienstmädchen.
Se gets the same royal treatment as the maid.

Verrate uns und er bekommt dein Gesicht mit der Post, verstanden?
Betray us and he will get your face in the mail, understand?

Deshalb ist es wichtig, dass der Verbraucher durch diesen Vorschlag eine vernünftige und offene Information bekommt.
It is therefore important that the consumer receives reasonable and open information through this proposal.

Bei der Informationsflut werden Anleitungen und Wegweiser benötigt, damit jeder eine Antwort auf seine Frage bekommt.
With the flood of information, instructions and signposts are needed so that everyone can get an answer to their question.

Er bekommt einen Ozeandampfer!
He gets an ocean liner!

Dann bekommt ihr etwas Geld vom Erlös.
Then you will get some money from the proceeds.

Allzu oft bekommt man bei Dokumenten wie diesem das Gefühl, Umwelt und Wachstum seien in irgendeiner Weise Gegensätze.
All too often, with documents like this one, you get the feeling that the environment and growth are in some way opposites.

Nein, ihr bekommt die fehlende Zeit nicht vergütet.
No, you will not be compensated for the time you lost.

Was er bekommt, hat er verdient.
What he gets, he has earned.

Dann bekommt Sie Medikamente und konventionelle Psychotherapie.
Then she gets medication and conventional psychotherapy.

Er bekommt morgen das Ergebnis.
He gets the result tomorrow.

Ihr bekommt sie, wenn sie fertig sind.
You will have them when they are ready.

Im Gefängnis bekommt er keinerlei ärztliche Behandlung.
In prison, he does not receive any medical treatment.

Fülle dein Herz mit seinem Wort, so bekommt deine Seele große Kraft.
Fill your heart with his word and your soul will get great strength.

Imran Khan selbst ist kein korrupter Mann, er bekommt jedes Mal, wenn er in der Öffentlichkeit in Pakistan spricht, immer hunderttausend Menschen zusammen, weil sie ihn als Alternative zu sehen beginnen.
Imran Khan himself is not a corrupt man. Every time he speaks in public in Pakistan, he always gets hundreds of thousands of people together because they start to see him as an alternative.

Und wenn sie nicht bekommt, was sie will, bekommt sie einen Wutanfall.
And if she doesn’t get what she wants, she throws a tantrum.

Er bekommt meine Machete spüren.
He gets to feel my machete.

Offensichtlich Sid Art läuft es, er bekommt den Puck und er macht die Spiele. Sie erhalten den Puck auf den Stick Sie haben, ihn zu erschießen, weil er wird dich in den richtigen Chancen bringen.
Obviously Sid Art is running it, he gets the puck and he makes the games. You get the puck on the stick you have to shoot him because he will put you in the right chances.


German (present)English (present)
Du bekommst. (2sg.)You get.
Bekommst du? (2sg.)Do you get
second person singular = 1sg.

Man bekommt eine Million Spritzen, bevor man reisen darf.

bekommen


Im einfachsten Fall bekommt ein Servicetechniker die Information einer Service-Anfrage direkt auf sein Smartphone.
In the simplest case, a service technician receives the information of a service request directly on his smartphone.

Die Kommission bekommt keine Zinsen für Guthaben auf diesen Konten.
The Commission will not receive interest on balances in these accounts.

Ich glaube, er bekommt keine Luft.
I think he’s getting winded.

Wenn man etwas auf Lügen aufbaut, bekommt man Angst.
If you build something on lies, you get scared.

Als er bekommt die Ziellinie, nach rauschen 5000 Meter, fällt schreiend und Angst, seitdem ist sich bewusst, dass sie nicht das Gefühl, ihre Füße.
When he gets to the finish line, after rushing 5000 meters, falls screaming and fear, ever since then is aware that they do not feel their feet.

Und er bekommt eine Sarsaparille.
And he gets a sarsaparilla

Er bekommt das ungewöhnliche Privileg, die Lösung sogar, die Leichen in einem der Räume der Kirche des Heiligen Geistes – anstelle der geschnitzten hölzernen Kreuzigung zu sezieren, die davon für nastojatelja erfüllt ist.
He gets the unusual privilege, the solution even, to dissect the corpses in one of the rooms of the Church of the Holy Spirit – instead of the carved wooden crucifixion, which is filled with it for nastojatelja.

Er bekommt die Geschenke.
He receives the gifts.

Er bekommt dich nicht mal ans Telefon.
He can’t even get you on the phone.

Er bekommt dann noch einen letzten Brief von seiner Mutter.
He then receives a last letter from his mother.

Wer was bekommt, wird nach der Invasion beschlossen.
Who gets what will be decided after the invasion.

Frau X bekommt eine Lungenentzündung und wird mit Penicillin behandelt.
Mrs. X gets pneumonia and is treated with penicillin.

Er versteckte sie wohl, bis er sicher war, er bekommt die Kohle.
He probably hid it until he was sure he was going to get the money.

Kurzübersicht der Neuerungen: Sie bekommt ein neues Ride-by-Wire das für eine bessere Verbindung zwischen Motor und Fahrer sorgen soll.
Brief overview of the innovations: It will get a new Ride-by-Wire that will provide a better connection between engine and driver.

Er bekommt seine Miete vom Hafen und einen Anteil für den Schutz.
He gets his rent from the port and a share for the protection.

Nur so bekommt man genaue Ergebnisse.
This is the only way to get accurate results.

Ihr bekommt eine halbe Stunde Bedenkzeit.
You will get half an hour to think it over.

In dieser Preisklasse allerdings bekommt das YAS 280 eine uneingeschränkte Empfehlung.
In this price range, however, the YAS 280 gets an unqualified recommendation.


German (present)English (present)
Du bekommst. (2sg.)You get.
Bekommst du? (2sg.)Do you get
second person singular = 1sg.

Ich kündige, sie sagt, ich sei zu oft da.

Conjugation: Present - sagen (to say)
POVGerman (singular)English (singular)
3sg.Er sagt.
Sie sagt.
Es sagt.
He says.
She says.
It says.
Man sagt.One says.
You say. (generic)
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you.

Die europäische Rechte mag Kuba nicht, weil sie sagt, es gibt dort keine Wahlen, und sie mag Venezuela nicht, weil es dort Wahlen gibt.
The European right does not like Cuba because it says that there are no elections, and yet it does not like Venezuela because there are.

Stimmt das, was sie sagt?
Is what she’s saying true?

Sie hat vollkommen Recht, wenn sie sagt, dass nationale Fortschritte uns auf der Ebene der EU inspirieren und andererseits auch Fortschritte auf EU-Ebene den Mitgliedstaaten Anregungen dahingehend geben können, welche Richtung man einschlagen sollte.
She is quite right when she says that steps taken forward nationally can inspire us at EU level and, on the other hand, steps taken forward at EU level can give hints to the Member States regarding the direction they should go in.

Wenn jemand, um sich von dieser unbeholfenen Situation zu speichern Avachayaikant annimmt, dann wird eine Substanz ein Gegenstand der Rede, indem sie sagt, dass sie wirklich nicht so ist.
If somebody to save himself from this awkward situation accepts Avachayaikant, then a substance will become an object of speech, by saying that it is really not so.

Und sie sagt, sie könne sich nicht erinnern, zu ihrer Großmutter gebracht worden zu sein oder sie überhaupt gesehen zu haben.
And she still says that she doesn’t remember being brought to her grandmother’s… or seeing her at all.

Vielleicht glaubst du, sie sagt, dass nur um Aufmerksamkeit zu bekommen, aber durchaus möglich, dass sie’s die Wahrheit zu sagen.
Maybe you think she just said that to attract attention, but it is quite possible that she was telling the truth.

Ich glaube, die Kommission versucht das Gleiche, wenn es um Dokumente zum Wettbewerbsrecht geht, wo sie sagt, dass bestimmte Vorgänge nicht in die Öffentlichkeit gelangen sollten.
I believe the Commission also wants to in relation to competition files and says that certain files should be kept totally outside of the public domain.

Wir müssen nicht alles tun, was sie sagt.
We don’t always have to do everything she says.

(Ally) Ich glaube, sie sagt das… um zu betonen, was sie alles getan hat.
I think by telling me what’s been done Elaine wants me to know she’s the one doing it.

Wenn sie sagt, kochen zwei Tassen Salz’ Sie kochen nur zwei Tassen Salz.
If it says, “boil two cups of salt,” you just boil two cups of salt.

Aber ich habe eine Freundin, die das gleiche durchgemacht hat, und sie sagt, so schrecklich es auch war,
But I have a friend who went through the same thing, and she said that as awful as it was,

Nandita hat ihren Freund Ajay gebeten, unser Tourguide zu sein.Seine zwölfjährige Tochter begleitet ihn, sie sagt kaum etwas, beobachtet ihren Vater aber genau und saugt alles auf, was er von den antiken Legenden, den Ghats, Tempeln und Gottheiten erzählt, die sie bevölkern.
Nandita has asked her friend Ajay to be our guide; he is accompanied by his twelve-year-old daughter who barely speaks but looks and watches and absorbs her father’s narration of the ghats, the temples, the deities, and the ancient legends from which they spring.

Fenamore isn ‘t Spaß, wenn sie sagt, dass dauerhafte Gewichtsreduktion ist möglich, obwohl sie in einer der schwersten Nationen in der Welt – mit mehr Fast-Food-Gelenke als der Rest der Erde zusammen.
Fenamore not joking when she says that permanent weight loss is possible, despite living in one of the worst nations in the world – a fast-food joints than the rest of the earth combined.

Ich kündige, sie sagt, ich sei zu oft da.
I quit my job, she says I’m around too much.

Was auf gar keinen Fall sein kann, ich weiß, verrückt, aber sie sagt das immer und immer wieder.
I know, crazy, but she’s going on and on about it. I’m like, “Put this woman in a home already.”

Dann ist es, als würde die Frau ein Kreuz in meine Hand legen, und sie sagt, während sie auf sich selbst weist:
Then it is as if the Lady would put a Cross in my hand, and she says, while pointing at herself,

Und dann ist da noch ein Brief von meiner Tante kam, in dem sie sagt, dass er mit dir reden will sofort.
And then there’s a letter from my aunt came, in which she says that he wants to talk to you immediately.


Hör nicht auf das, was sie sagt, Hannah.

Conjugation: Present - sagen (to say)
POVGerman (singular)English (singular)
3sg.Er sagt.
Sie sagt.
Es sagt.
He says.
She says.
It says.
Man sagt.One says.
You say. (generic)
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you.

Tu, was sie sagt, sobald ihre Gäste eingetroffen sind.
Do as she says, once her guests have arrived.

Minori schläft da drüben, sie sagt, das Bett sei zu hart.
Minori sleeps over there because she says the bed is too hard.

Was sie sagt und tut, ist mit Vorsicht zu genießen.
Nothing that woman says or does can be taken at face value.

Ich ruf sie von hier unten und sehe mal was sie sagt.
Let me call her from down here and see what she says.

Die Art und Weise, jemand stellt er oder sie sagt viel über ihn.
The way someone presents he or she says a lot about him or her…

In Bar Beach waren wir am Ufer, als er eine unbekannte Sprache sprach und mir sagte, dass eine Frau aus dem Wasser kommt und ich alles tun soll, was sie sagt.
At the Bar beach we were at the bank when he spoke some unknown language and told me that a woman was going to come out of the water and that I should do whatever she says.

Frau Grossetête kann ich in jedem Punkt nur zustimmen, wenn sie sagt, es ist wichtig, dass wir schnell arbeiten, es ist wichtig, dass wir operationell sind.
I cannot do other than agree wholeheartedly with Mrs Grossetête when she says that it is important that we do our work quickly, that it is important that we get things up and running.

Na schön, diese Frau, ist das, was sie sagt, eine Mexikanerin, die Feuerwerk hasst.
All right, this woman is what she says she is like a Mexican hates fireworks.

Ich sprach mit einer Bennett-Hexe in Mystic Falls, sie sagt dasselbe.
I made a call to a rather reluctant Bennett witch in Mystic Falls, who said the same thing.

Frau Matikainen kennt sich gut mit dem Sport aus, weil sie selbst auf sehr hohem Niveau Sport getrieben hat, und sie hat vollkommen Recht, wenn sie sagt, dass dies ein Präzedenzfall sein könnte.
Mrs Matikainen knows a great deal about sport, since she competed at a very high level and she is quite right in saying that this could be regarded as a precedent.

Hundert Mäuse, sie sagt, ihr Freund ist Architekt.
Hundred box say, she has a boyfriend who’s an architect.

Ich glaube, dass die Kommission Recht hat, wenn sie sagt, dass ein freies und gerechtes Rechtssystem von höchster Bedeutung für positive Entwicklungen in der Gesellschaft ist.
I believe that the Commission is correct in stating that a free and fair judicial system is of paramount importance for positive developments in society.

Hör nicht auf das, was sie sagt, Hannah.
Pay no attention to them, Hannah.

Herr Präsident, Frau Ojuland hat Recht, wenn sie sagt, dass sie den Eindruck hat, dass wir immer über dasselbe Problem sprechen und nie die erwarteten Ergebnisse zu sehen bekommen.
Mr President, Mrs Ojuland is right when she says she has the impression we are always talking about the same thing and never seeing the expected results.


Conjugation: SAGEN