Du liebst deine Frau?

Lieben


Du liebst den König natürlich?
You love the king, of course?

Du liebst deine Frau. deine Familie.
You love your wife, your family.

Du hast gesagt, du liebst mich.
You said you loved me.

Du liebst den Kaiser.
You love the Kaiser.

Du liebst Pferde ist keine Frage.
You love horses, no question.

Der lange Lauf: Nichts Neues am Tag des Rennens Entweder du liebst sie oder du hasst sie – aber die langen Läufe gehören einfach dazu!
The long run: Nothing new on the day of the race Either you love her or you hate her – but the long runs are just part of it!

Aber du liebst Geheimnisse.
But you love secrets.

Auch, wenn es Sünde ist, aber du liebst mich immer noch.
Even if it is sin, but you still love me.

Bei meinem Degen, Beatrice, du liebst mich.
By my sword, Beatrice, you love me.

Du liebst es doch, auf Stoff zu sein!
You love to be on fabric!

Du liebst doch Lloyd Webber.
You love Lloyd Webber.

Aber du liebst doch Heraus- forderungen, Tante Prudence.
But you love a challenge, Aunt Prudence.

Du hast mal gesagt, du liebst mich.
You used to say you loved me.

Dann hoffe ich, die nächste Frau, die du liebst, wird dich mehr lieben als ich.
Then I hope the next woman you love will love you more than I do.

Aber stirb für etwas, das du liebst.
But die for something you love.

Dein Portfolio kann besser aus weniger Fotos bestehen, die du liebst und die dir aus dem Herzen sprechen, als aus Hunderten von Bildern, von denen die Hälfte die Dinge zeigt, die du eigentlich gar nicht mehr fotografieren wolltest.
Your portfolio can better consist of fewer photos, which you love and which speak from your heart, than of hundreds of pictures, of which half shows the things, which you did not want to photograph at all.


German (present)English (present)
Du liebst. (2sg.)You love?
Liebst du? (2sg.)Do you love?
Second person singular = 2sg.

Du liebst es so sehr?

Lieben


Du liebst es so sehr?
You love it that much?

Du liebst diesen Typen nicht.
You don’t love this guy.

Du liebst diese Stadt, mehr als alles andere.
You love this city more than anything.

Du liebst es zu singen.
You love to sing.

Es ist einzig richtig, an die Eine zu denken, die Du liebst.
It is only right to think of the One whom you love.

Du liebst deine Arbeit.
You love your work.

Du liebst deinen Job.
You love your job.

Der, den du liebst, ist näher als du denkst.
The father you love is closer than you think.

Aber ich liebe doch meinen Mann, und du liebst deine Frau, das weiß ich.
But I love my husband, and you love your wife, I know that.

Du liebst die Macht, nicht wahr?
You love power, don’t you?

Du liebst Dein neues Leben, das Du seit Mai 2016 bei uns im Glock Horse Performance Center Netherlands führst.
You love your new life, which you have been leading since May 2016 with us at the Glock Horse Performance Center Netherlands.

Du liebst alles und jeden.
You love everything and everyone.

Du liebst den Ackerbau und hast weiß Gott genug davon.
You love agriculture, and God knows you’ve had enough.

Du liebst diesen Herrn.
You love that gentleman.

Du liebst es, dich hinzulegen.
You love to lie down.

Du liebst diese Frau. Daran ist nicht zu rütteln.
you love this woman. There’s no question about it.

Du liebst eine Frau, der du egal bist!
You love a woman who doesn’t care about you!


German (present)English (present)
Du liebst. (2sg.)You love?
Liebst du? (2sg.)Do you love?
Second person singular = 2sg.

Alles, was sie sagt, passt zum Tatort.

Conjugation: Present - sagen (to say)
POVGerman (singular)English (singular)
3sg.Er sagt.
Sie sagt.
Es sagt.
He says.
She says.
It says.
Man sagt.One says.
You say. (generic)
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you.

Überlegt genau, bevor ihr sie sagt.
Think carefully before you say them.

Und sie sagt, wenn sie vom Dach runterguckt:
She glances down from the roof and says:

Alles, was sie sagt, passt zum Tatort.
Everything she says matches the crime scene.

Nun, sie sagt, dass sie einen Einbrecher auf der Veranda ihrer Eigentumswohnung überrascht hat.
Well, she’s saying she surprised an intruder on the patio of her condo.

Wenn sie sagt, dass alles okay ist, starte ich.
I mean, she says they’re good, I’m ready to go.

Ich tue nur, was sie sagt.
I just did as she said.

Ich meine, was sie sagt, stimmt.
Like, maybe she has a point.

Oder, einfacher gesagt: Die Kunst tut, was sie sagt.
Or, more simply: art does what it says.

Egal, was sie sagt, du sagst: Ja, Ma’am.
No matter what she says, you say, Yes, ma’am.

Ich kann der Berichterstatterin nur zustimmen, wenn sie sagt, dass Europa durch GALILEO zur Entwicklung einer neuen Hochtechnologie beitragen und sich an ihre Spitzen stellen wird.
I do agree with the rapporteur that GALILEO will enable Europe to be involved in developing a new technology-based industry and to be in the vanguard of this.

Du weißt, was man über sie sagt.
You know what they say about them.

Ich stimme der Berichterstatterin zu, wenn sie sagt, dass Bibliotheken eines der wichtigsten Systeme darstellen, die den Zugang zu Wissen und Kultur ermöglichen.
I agree with the rapporteur when she states that libraries represent one of the most important systems which afford access to knowledge and culture.

Es ist egal, was sie sagt.
Doesn’t matter what she said.

Der politische Ansatz ist, wie sie sagt, sehr schwierig, er verdient es jedoch, in Betracht gezogen zu werden.
The political approach is, as she says, plagued with difficulties but deserves further consideration.

Es ist also Zeit, die klassische marxistische Analyse der Religion zu überprüfen, um zu verstehen, was sie sagt und was sie nicht sagt.
It is time, therefore, to review the classical Marxist analysis of religion in order to understand what it says and what it does not say.

Sie sind kontrovers, erstens, weil ich es bin, der sie sagt.
Firstly, because I’m the one who’s going to say it.

Wiederhole nur, was sie sagt.
Just repeat what she tells you.

Angela hat das andre Ende vom Seil in der Hand und sie sagt, sie lässt es nicht los.
Angela’s still got the other end of this back in the bedroom.

(FR) Frau Matikainen kennt sich gut mit dem Sport aus, weil sie selbst auf sehr hohem Niveau Sport getrieben hat, und sie hat vollkommen Recht, wenn sie sagt, dass dies ein Präzedenzfall sein könnte.
(FR) Mrs Matikainen knows a great deal about sport, since she competed at a very high level and she is quite right in saying that this could be regarded as a precedent.

Wir müssen – schon aus Gründen der intellektuellen Aufrichtigkeit – zugeben, dass wir es in der Tat mit einer heiklen Materie zu tun haben und die Kommission recht hat, wenn sie sagt, dass im Getreidebereich überkompensiert wird.
We must agree, for the sake of intellectual honesty, that there is in fact a delicate matter facing us and that the Commission is right in saying that the cereals sector is receiving too much compensation.

Wie kann es belastend sein, wenn sie sagt, dass es ihr egal war, mit wem er schlief?
How is it incriminating to say she didn’t care who he slept with?


Conjugation: SAGEN

Ich kündige, sie sagt, ich sei zu oft da.

Conjugation: Present - sagen (to say)
POVGerman (singular)English (singular)
3sg.Er sagt.
Sie sagt.
Es sagt.
He says.
She says.
It says.
Man sagt.One says.
You say. (generic)
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you.

Die europäische Rechte mag Kuba nicht, weil sie sagt, es gibt dort keine Wahlen, und sie mag Venezuela nicht, weil es dort Wahlen gibt.
The European right does not like Cuba because it says that there are no elections, and yet it does not like Venezuela because there are.

Stimmt das, was sie sagt?
Is what she’s saying true?

Sie hat vollkommen Recht, wenn sie sagt, dass nationale Fortschritte uns auf der Ebene der EU inspirieren und andererseits auch Fortschritte auf EU-Ebene den Mitgliedstaaten Anregungen dahingehend geben können, welche Richtung man einschlagen sollte.
She is quite right when she says that steps taken forward nationally can inspire us at EU level and, on the other hand, steps taken forward at EU level can give hints to the Member States regarding the direction they should go in.

Wenn jemand, um sich von dieser unbeholfenen Situation zu speichern Avachayaikant annimmt, dann wird eine Substanz ein Gegenstand der Rede, indem sie sagt, dass sie wirklich nicht so ist.
If somebody to save himself from this awkward situation accepts Avachayaikant, then a substance will become an object of speech, by saying that it is really not so.

Und sie sagt, sie könne sich nicht erinnern, zu ihrer Großmutter gebracht worden zu sein oder sie überhaupt gesehen zu haben.
And she still says that she doesn’t remember being brought to her grandmother’s… or seeing her at all.

Vielleicht glaubst du, sie sagt, dass nur um Aufmerksamkeit zu bekommen, aber durchaus möglich, dass sie’s die Wahrheit zu sagen.
Maybe you think she just said that to attract attention, but it is quite possible that she was telling the truth.

Ich glaube, die Kommission versucht das Gleiche, wenn es um Dokumente zum Wettbewerbsrecht geht, wo sie sagt, dass bestimmte Vorgänge nicht in die Öffentlichkeit gelangen sollten.
I believe the Commission also wants to in relation to competition files and says that certain files should be kept totally outside of the public domain.

Wir müssen nicht alles tun, was sie sagt.
We don’t always have to do everything she says.

(Ally) Ich glaube, sie sagt das… um zu betonen, was sie alles getan hat.
I think by telling me what’s been done Elaine wants me to know she’s the one doing it.

Wenn sie sagt, kochen zwei Tassen Salz’ Sie kochen nur zwei Tassen Salz.
If it says, “boil two cups of salt,” you just boil two cups of salt.

Aber ich habe eine Freundin, die das gleiche durchgemacht hat, und sie sagt, so schrecklich es auch war,
But I have a friend who went through the same thing, and she said that as awful as it was,

Nandita hat ihren Freund Ajay gebeten, unser Tourguide zu sein.Seine zwölfjährige Tochter begleitet ihn, sie sagt kaum etwas, beobachtet ihren Vater aber genau und saugt alles auf, was er von den antiken Legenden, den Ghats, Tempeln und Gottheiten erzählt, die sie bevölkern.
Nandita has asked her friend Ajay to be our guide; he is accompanied by his twelve-year-old daughter who barely speaks but looks and watches and absorbs her father’s narration of the ghats, the temples, the deities, and the ancient legends from which they spring.

Fenamore isn ‘t Spaß, wenn sie sagt, dass dauerhafte Gewichtsreduktion ist möglich, obwohl sie in einer der schwersten Nationen in der Welt – mit mehr Fast-Food-Gelenke als der Rest der Erde zusammen.
Fenamore not joking when she says that permanent weight loss is possible, despite living in one of the worst nations in the world – a fast-food joints than the rest of the earth combined.

Ich kündige, sie sagt, ich sei zu oft da.
I quit my job, she says I’m around too much.

Was auf gar keinen Fall sein kann, ich weiß, verrückt, aber sie sagt das immer und immer wieder.
I know, crazy, but she’s going on and on about it. I’m like, “Put this woman in a home already.”

Dann ist es, als würde die Frau ein Kreuz in meine Hand legen, und sie sagt, während sie auf sich selbst weist:
Then it is as if the Lady would put a Cross in my hand, and she says, while pointing at herself,

Und dann ist da noch ein Brief von meiner Tante kam, in dem sie sagt, dass er mit dir reden will sofort.
And then there’s a letter from my aunt came, in which she says that he wants to talk to you immediately.


Hör nicht auf das, was sie sagt, Hannah.

Conjugation: Present - sagen (to say)
POVGerman (singular)English (singular)
3sg.Er sagt.
Sie sagt.
Es sagt.
He says.
She says.
It says.
Man sagt.One says.
You say. (generic)
The German indefinite pronoun man corresponds in meaning to the English indefinite pronoun one. Man is often used to mean people in general. Man also corresponds to the English (indefinite, generic) you.

Tu, was sie sagt, sobald ihre Gäste eingetroffen sind.
Do as she says, once her guests have arrived.

Minori schläft da drüben, sie sagt, das Bett sei zu hart.
Minori sleeps over there because she says the bed is too hard.

Was sie sagt und tut, ist mit Vorsicht zu genießen.
Nothing that woman says or does can be taken at face value.

Ich ruf sie von hier unten und sehe mal was sie sagt.
Let me call her from down here and see what she says.

Die Art und Weise, jemand stellt er oder sie sagt viel über ihn.
The way someone presents he or she says a lot about him or her…

In Bar Beach waren wir am Ufer, als er eine unbekannte Sprache sprach und mir sagte, dass eine Frau aus dem Wasser kommt und ich alles tun soll, was sie sagt.
At the Bar beach we were at the bank when he spoke some unknown language and told me that a woman was going to come out of the water and that I should do whatever she says.

Frau Grossetête kann ich in jedem Punkt nur zustimmen, wenn sie sagt, es ist wichtig, dass wir schnell arbeiten, es ist wichtig, dass wir operationell sind.
I cannot do other than agree wholeheartedly with Mrs Grossetête when she says that it is important that we do our work quickly, that it is important that we get things up and running.

Na schön, diese Frau, ist das, was sie sagt, eine Mexikanerin, die Feuerwerk hasst.
All right, this woman is what she says she is like a Mexican hates fireworks.

Ich sprach mit einer Bennett-Hexe in Mystic Falls, sie sagt dasselbe.
I made a call to a rather reluctant Bennett witch in Mystic Falls, who said the same thing.

Frau Matikainen kennt sich gut mit dem Sport aus, weil sie selbst auf sehr hohem Niveau Sport getrieben hat, und sie hat vollkommen Recht, wenn sie sagt, dass dies ein Präzedenzfall sein könnte.
Mrs Matikainen knows a great deal about sport, since she competed at a very high level and she is quite right in saying that this could be regarded as a precedent.

Hundert Mäuse, sie sagt, ihr Freund ist Architekt.
Hundred box say, she has a boyfriend who’s an architect.

Ich glaube, dass die Kommission Recht hat, wenn sie sagt, dass ein freies und gerechtes Rechtssystem von höchster Bedeutung für positive Entwicklungen in der Gesellschaft ist.
I believe that the Commission is correct in stating that a free and fair judicial system is of paramount importance for positive developments in society.

Hör nicht auf das, was sie sagt, Hannah.
Pay no attention to them, Hannah.

Herr Präsident, Frau Ojuland hat Recht, wenn sie sagt, dass sie den Eindruck hat, dass wir immer über dasselbe Problem sprechen und nie die erwarteten Ergebnisse zu sehen bekommen.
Mr President, Mrs Ojuland is right when she says she has the impression we are always talking about the same thing and never seeing the expected results.


Conjugation: SAGEN