Im Weltraum bekommt man eine völlig andere Perspektive.

bekommen


Um genau zu sein: Er bekommt ein sechsstelliges Gehalt.
To be precise: He gets a six-figure salary.

Er bekommt einen Tropf und wird auf die Kinderstation verlegt.
He gets a drip and is transferred to the pediatric ward.

Damit Ihre Seefracht keine nassen Füsse bekommt.
So that your sea freight does not get wet feet.

Im Weltraum bekommt man eine völlig andere Perspektive.
In space you get a completely different perspective.

Da bekommt man ja graue Haare.
You get grey hair.

Bear bekommt zweimal am Tag eine Schippe Trockenfutter.
Bear gets a scoop of dried fodder twice a day.

Was der Künstler hingegen beeinflussen kann: er kann entscheiden, welche Kunst er bewundert.Wenn wir die Bewunderer mal mit Fans vergleichen, läuft es auf folgendes hinaus: der Künstler veröffentlicht Kunst und die gefällt anderen – den Fans.Welche Fans er bekommt, kann er nicht beeinflussen.
What the artist can influence, though, is what he can decide what art he admires. If we compare the admirers to the fans, it boils down to this: the artist publishes art and others like it. the fans. What fans he gets, he can’t influence.

John hat geglaubt, er bekommt eine gute Amish-Frau.
John thought he was getting a good Amish wife.

Er bekommt gleich einen Anfall nur vom Zuhören.
He’s about to have a seizure just from listening.

Sonst bekommt ihr das hier. nicht.
Or else you will get this. not.

Ich ordne Benadryl an, der Patient bekommt Atarax.
I’ll order Benadryl, the patient will get Atarax.

Er bekommt den Stoff vom Großhandel und gibt es den mittleren Dealern weiter.
He gets the substance from the wholesale and passes it on to the middle dealers.

Er bekommt von der EU da keine Hilfe.
He does not get any help from the EU there.

Hier habe man es mit einer maschinenhaften Existenz zu tun. Er verdient die Sprache die er bekommt, so Strigl. Kleine Einwände hege sie nur gegen die Überspitzung dieser Sonderlings-Haftigkeit.
Here you have to deal with a machine-like existence. He deserves the language he gets, says Strigl. She only has small objections against the exaggeration of this eccentricity.

Jetzt bekommt er endlich seinen Schlaf.
Now he finally gets his sleep.

Auch das Personal bekommt die negativen sozialen Folgen der Kostensenkungen zu spüren.
The staff is also feeling the negative social consequences of cost cutting.

Wer in New York ein Taxi bekommt, kommt nicht zum Denken.
Whoever gets a cab in New York does not get to think.


German (present)English (present)
Du bekommst. (2sg.)You get.
Bekommst du? (2sg.)Do you get
second person singular = 1sg.

Sie bekommt wirklich ein gutes Zuhause?

bekommen


Sie bekommt wirklich ein gutes Zuhause?
She really gets a good home?

Er bekommt kein Geld von uns.
He doesn’t get any money from us.

Er bekommt so viel Holz, wie er will, für den halben Preis.
He gets all the wood he wants at half price.

Das ist Sandys einzige Chance und ich will, dass sie sie bekommt.
This is Sandy’s only chance, and I want her to have it.

Er bekommt acht Gefährten, die Bruderschaft klingelt.
He gets eight companions, the brotherhood will ring.

Und Ihr bekommt Eure Kinder wieder.
And you get your kids back.

Detrick Labor seine Erreger bekommt, teilte die Behörde mit.
Detrick laboratory gets his pathogens, the authorities announced.

Man bekommt auch eine sehr spezielle Verbindung zu diesem Ort, als Künstler.
You also get a very special connection to this place, as an artist.

Die Chendresh Familie bekommt fünf Forint zusätzlich monatlich und ein Haus.
The Chendresh family gets five forints extra monthly and a house.

Riley bekommt Schokorosinen, Cloe bekommt Schokonüsse.
Riley gets chocolate raisins, Cloe gets chocolate nuts.

Er bekommt die gleichen Informationen wie ich.
He gets the same information as I do.

Er bekommt meinen Ring nicht mehr ab.
He’s not getting my ring off.

Er bekommt Einreiseverbot in Süd-Afrika und wird in Deutschland unter Verweigerung jeder Verteidigungsdokumente verurteilt und kriminalisiert, was schwerwiegenden Folgen für seine Schriftstellerkarriere und sein persönliches Leben hat.
He gets a travel ban in South Africa and is sentenced and criminalized in Germany under denial of any defense documents, with serious consequences for his writing career and his personal life.

Sei lieber dankbar, dass Ihr überhaupt was bekommt.
You better be thankful that you get anything at all.

Sie bekommt Sie, Ihre Seele.
She gets you, your soul.

Er bekommt seine Ideen von überall her, vom Hausbau, von der Natur, jede Erfahrung bringt ihn auf neue Ideen.
He gets his ideas from everywhere, from house building, from nature, every experience gives him new ideas.

Er bekommt dich nicht!
He can’t get you!


German (present)English (present)
Du bekommst. (2sg.)You get.
Bekommst du? (2sg.)Do you get
second person singular = 1sg.

Mach, was du liebst.

Lieben


Vertraue nie, niemals einem, den du liebst!
Never, never trust the one you love!

Nein, du liebst mich nicht.
No, you don’t love me.

Schließ an, was du liebst! Fahrradsicherheit mit Fashionanspruch dank Liix.
Plug in what you love! Bicycle safety with fashion appeal thanks to Liix.

Mach, was du liebst.
Do what you love.

Während du da draußen das unmögliche versuchst und bleiben möchtest, wird er immer schneller fallen, bis die Stadt und jeder den du liebst zerstört sind.
While you are out there trying to do the impossible and want to stay out there, it will fall faster and faster until the city and everyone you love is destroyed.

Oh, du liebst mich, sagst du?
Oh, you love me, you say?

Und du liebst sie.
And you love her.

Ich sagte klar, ich hasse Oliven – Aber du liebst Oliven.
I clearly said I hate olives – but you love olives.

Was könnte besser sein, als dass zwei Menschen die du liebst, über die Liebe, die sie für dich teilen zusammen kommen?
What could be better than two people you love coming together over the love they share for you?

Muss zu all dem werden, was du liebst.
Must become everything you love.

Und du liebst diesen Mann, nicht wahr?
And you love that man, don’t you?

Und du liebst diesen Mann im Stall?
And you love that man in the stable?

Willst du einen Hit, wenn du damit jemanden verletzt, den du liebst?
Do you want a hit when you hurt someone you love?

Naja, du liebst sie wahrscheinlich.
Well, you probably love her.

Was sie auch tut, du liebst sie trotzdem.
Whatever she does, you love her anyway.

Sag, du liebst Amerika.
Tell me you love America.


German (present)English (present)
Du liebst. (2sg.)You love?
Liebst du? (2sg.)Do you love?
Second person singular = 2sg.

Sag mir, du liebst mich immer noch.

Lieben


Sag mir, du liebst mich immer noch.
Tell me you still love me.

Oft haben mich Leute gefragt: Du liebst doch Metal Songs, warum spielst du dann nicht in einer Metalband? Nun, ich benutze Metalriffs, aber was mich wirklich antreibt, sind gute Rocksongs!
People often asked me: You love metal songs, why don’t you play in a metal band? Well, I use metal riffs, but what really drives me is good rock songs!

Sie alle wissen, du liebst diesen Lebensmitteln und ermutigen Sie sich einfach verwöhnen.
They all know you love that food and just encourage you to indulge yourself.

Kümmer dich um die, die du liebst; deine kleine Familie, deine Freunde.
Take care of those you love; your little family, your friends.

Nenne mich du, wie du liebst, dass ich heiße.
You call me what you love that my name is.

Und dann erinnerte ich mich an die Nachricht, die du mir neulich hinterlassen hast, als du sagtest, du liebst mich.
And then I remembered the message you left me the other day when you said you loved me.

Und du liebst das Baby.
And you love the baby.

Ich will nur der sein, den du liebst, und kein anderer.
I just want to be the one you love and no one else.

Und sag der Welt, du liebst ihn.
And tell the world you love him.

Selbst die, die du liebst, kann nicht vertraut werden.
Even the ones you love cannot be trusted.

Weil sie beleuchtet das Leben der Personen die du liebst.
Because it illuminates the lives of the people you love.

Ich weiß, du liebst deine Frau.
I know you love your wife.

Vertrau niemals. niemals den Leuten, die du liebst!
Never trust. Never trust the people you love!

Schön. Schön, du liebst sie.
I love her. Fine, you love her.

Wichtig ist, dass du den heiratest, den du liebst.
The important thing is that you marry the one you love.

Ich weiß, du liebst deine Frau sehr.
I know you love your wife very much.

Was ist es, das, was du liebst, dass es geschehe?
What is it that you love that’s happening?

Hannah, deine Freunde sind hier, weil deine Entscheidungen. die Leute verletzen, die du liebst.
Hannah, your friends are here because your choices hurt the people that you love.


German (present)English (present)
Du liebst. (2sg.)You love?
Liebst du? (2sg.)Do you love?
Second person singular = 2sg.

Wenn du liebst, was du liebst, bist du erfolgreich.

Lieben


Venus im fünften Haus Du liebst Vergnügungen und genießt es, Dir eine schöne Zeit zu machen, besonders wenn Du dafür nicht viel körperliche Energie aufbringen mußt.
Venus in the fifth house You love amusements and enjoy having a good time, especially if you don’t have to expend much physical energy.

Ich weiß, du liebst deine Mutter von ganzem Herzen.
I know, you love your mother with all your heart.

Ich verspotte dich und mache dir das Leben schwer, aber du liebst mich trotzdem.
I mock you and make your life difficult, but you love me anyway.

Nein, nein, du liebst mich nicht.
No, no, you don’t love me.

Wenn du liebst, was du tust, bist du erfolgreich.
If you love what you do, you are successful.

Wenn du liebst, dann heiratest du.
If you love, you’ll get married.

Und du liebst es.
And you love it.

Ich verfüge über die Macht, die zu retten, die du liebst.
I have the power to save the one you love.

Wenn du die Frau die du liebst oder deine Beine verlierst, wirst du immer noch etwas schönes in dir spüren.
If you lose the woman you love or your legs, you will still feel something beautiful inside you.

Wie hast Du Dich dabei gefühlt? Wurde eines Deiner Fanwerke entfernt oder wurde ein Werk, das Du liebst, entfernt?
How did it make you feel? Has one of your fanworks been removed, or has a work that you love been removed?

Ich werde dich töten und jeden, den du liebst!
I will kill you and everyone you love!

Sie sind wie die Tiere, die Du liebst, in den Dokumentationen von Sir Attenberg.
They’re like the animals you love in those documentaries by Sir Attenberg.

Töte Marcel, oder er bringt dich und alle, die du liebst, um.
Kill Marcel, or he will kill you and everyone you love.

Schurke, du liebst diesen falschen Chevalier.
Villain, you love this false chevalier.

Gregor, du liebst alles und jeden.
Gregor, you love everything and everyone.

Und zeig der Welt, du liebst ihn.
And show the world that you love him.


German (present)English (present)
Du liebst. (2sg.)You love?
Liebst du? (2sg.)Do you love?
Second person singular = 2sg.